【4月の歌? Over the rainbow ? 自宅学習・中学生英語】

たのしい英語

自宅学習の皆さん、大変な時期ですが、元気に乗り越えていきましょう!

このサイトでは、英語の勉強を皆さんと一緒にがんばっていきます?

今月の歌をお届けしますね?

4月の歌 ”Over the rainbow” 「虹の彼方に」

YouTubeの歌のサイトも紹介しますので、歌えるようになってください。綺麗な単語や表現も覚えていきましょう。

映画「オズの魔法使い」の歌です。1939年の映画です❗️80年前❗️ 第二次世界大戦が始まった年です。

 


「オズの魔法使い」のストーリーは?

 

少女ドロシーは、エムおばさん、ヘンリーおじさん、そして下働きのハンクと、アメリカのカンザスの農場に住んでいます。

「虹の彼方のどこかに(Somewhere Over The Rainbow)」すてきな場所があると夢見ています。

ある日、突然、竜巻に襲われ、愛犬のトトや自分の家とともに魔法の国オズへ運ばれてしまいます。

その魔法の国で、仲間たちと出会い、絆を深めながら旅をともにしますが、家へ帰る方法は「家が一番いい」と願うことだとわかるのです。

この物語は、アメリカ人にとって、子どもの頃から絵本を読みながら育ち、彼らの文化となっています。

 


90年前、主演のジュディ・ガーランドの映像、現代の技術によるリマスター版です。

YouTube画像の下の歯車マークをクリックすると、英語の歌詞が出てきますよ?

虹の彼方へ Somewhere Over The Rainbow  Judy Garland  First original video

 

Somewhere Over The Rainbow  Judy Garland 1939

Somewhere over the rainbow, way up high
There’s a land that I’ve heard of
Once in a lullaby
Somewhere over the rainbow, skies are blue
And the dreams that you dare to
Dream really do come true
Someday I’ll wish upon a star
And wake up where the clouds
Are far behind me
Where troubles melt
Like lemon drops
Way above the chimney tops
That’s where you’ll find me
Somewhere over the rainbow, blue birds fly
Birds fly over the rainbow
Why, then, why can’t I?
If happy little blue birds fly
Beyond the rainbow
Why oh why, can’t I?
提供元: LyricFind
ソングライター: Harold Arlen / E. Harburg
Somewhere Over the Rainbow 歌詞 © Sony/ATV Music Publishing LLC

 

なんども歌っていますが、特にカーネギー・ホールのコンサート(1961年)で歌ったバージョンは名唱とされています。

胸が締め付けられるような熱唱です。

 

コニー・タルボット Connie Talbot 。2007年、イギリスのタレント発掘の公開オーディション番組「ブリテンズ・ゴット・タレント」に6歳で出場。決勝へ進出すると、天使のような笑顔と歌声で一躍有名になり、歌手になりました。現在、YouTube でも、活躍しています。

Somewhere over the Rainbow Connie Talbot albam”Over the Rainbow”

 

 

もちろん、すばらしいバーションがたくさんあります。

ジェイク・シマブクロといい、この曲ウクレレが合いますね。イズこと、イズラエル・カマカヴィヴォオレ。
OFFICIAL Somewhere over the Rainbow – Israel “IZ” Kamakawiwoʻole

 

 

エヴァ・キャシディのライブ・ヴァージョン
Eva Cassidy – Over The Rainbow


様々な経験をした大人が歌うと、しみじみとした希望が伝わってくる歌ですね。

 

 

マンチェスターでの追悼チャリティ・コンサート。グランド・フィナーレでアリーが切々と歌っています。
Ariana Grande Performs ‘Somewhere Over the Rainbow’ – One Love Manchester

 

最後は、アリーサ・フランクリンで締めくくり。さすが大物歌手、自分の歌にしています。
Aretha Franklin – Somewhere Over the Rainbow

たくさんの人に親しまれて、いろいろな歌手に歌われているポピュラーな曲ですが、歌う人や状況によって違った輝きを見せてくれる奥深い歌です。

 

では、詳しく訳してみましょう。教科書 New Crown にも掲載されています。

 

Somewhere Over The Rainbow  Judy Garland 1939

Somewhere over the rainbow, way up high
どこか、虹の彼方に、ずっと上に
There’s a land / that I’ve heard of
国がある/ 聞いたことがある
Once in a lullaby
昔 子守歌で
Somewhere over the rainbow, skies are blue
どかか虹の彼方に、空は青く
And the dreams that you dare to
夢がある/ 君が心から願う
Dream/ really/ do / come true
夢は/本当に/ きっと必ず /かなう
@ do は、強調です
Someday I’ll wish upon a star
いつの日か、星に願う
And wake up where the clouds
そして目覚める/ 雲が
Are far / behind / me
はるか彼方 / 後ろに /流れていき
Where troubles melt
そこでは、悩みは消える
Like lemon drops
レモンの飴みたいに
Way above the chimney tops
煙突の上に
That’s where you’ll find me
あなたは、わたしを見つける
Somewhere over the rainbow, blue birds fly
どこか虹の彼方で、青い鳥が飛んでる
Birds fly over the rainbow
鳥が虹の彼方を飛んでいる
Why, then, why can’t I?
じゃあ、私にだって、できるはず
If happy little blue birds fly
もし、幸せの小さな青い鳥が飛べるなら
Beyond the rainbow
虹の彼方を
Why oh why, can’t I?
私だってきっと飛べる

 

 

 

君ならどんな風に表現して歌いますか?

歌の感想も書いてくださいね?????

 

 

高校生以上の方は、下のサイトから、映画Judyの情報も含めて、さらに詳しくどうぞ❗️❗️❗️

@今週の洋楽 ジュディ・ガーランド Judy Garland 虹の彼方に Somewhere Over The Rainbow 

 

 

コメント