音楽大好きの ぶろっこり が、気ままに気になる気分のミュージックをお送りする @今週の洋楽 。
今回は、ジャニス・イアン Janis Ian の「スターズ Stars」をピックアップ。
70年代後半、日本でとても人気のあったジャニス・イアン Janis Ian をピックアップしています。彼女が活動を再開した1974年の6枚目のアルバム「ジャニスの私小説 Stars」のタイトル曲です。
アルバム「ジャニスの私小説 Stars 」(1974年) のA面最初の曲「スターズ Stars」。
アルバムのセルフ・ライナーには、自信を無くしていた彼女が「ディランからジョニー・マーサーまで、偉大なソングライターの作品を手当たり次第に聞き漁り、スタイルを確立するためにランボーからレイ・ブラッドベリまで、あらゆる作品を読みました。」と飾らずに書いています。そして、「スターズ Stars 」は、1971年にドン・マクリーンの「ヴィンセント Vincent 」を50回も60回も聴いたジャニスが、その夜のうちに2時間で書き上げた曲。「ヴィンセント」は、以前にこのブログでも取り上げました。そして、ロバータ・フラックの「やさしく歌って Killing me softly with this song」も、ドン・マクリーンの曲にインスパイアされてできた曲でしたよね。ドン・マクリーンすごいわ。
弾き語りのアコーステック・ギターのイントロが美しい。ゆっくりと切々と歌い上げた7分を超える大作です。
Stars Janis Ian 1972
I was never one for singingwhat I really feelExcept tonight, I’m bringingeverything I know that’s realStars, they come and goThey come fast or slowThey go like the last light of the sun,all in a blazeAnd all you see is gloryBut it gets lonely thereWhen there’s no one here to shareWe can shake it awayif you’ll hear a storyPeople lust for fameLike athletes in a gamewe break our collarbonesAnd come up swingingSome of us are downedSome of us are crownedAnd some are lost and never foundBut most have seen it allThey live their livesin sad cafes and music hallsThey always have a storySome make it when they’re youngBefore the world has done its dirty jobAnd later on, someone will say“You’ve had your dayyou must make way”But they’ll never know the painOf living with a name you never ownedOr the many years forgetting what you know too wellThe ones who gave the crownhave been let downYou try to make amendswithout defendingPerhaps pretendingyou never saw the eyesOf grown men of twenty fivethat followed as you walkedAnd asked for autographsOr kissed you on the cheekAnd you never could believethey really loved youSome make it when they’re old(Perhaps they have a soulthey’re not afraid to bareOr perhaps there’s nothing there)Some women have a bodyMen will want to see,So they put it on displaySome people play a fine guitarI could listen to them play all daySome ladies really move across a stageAnd gee, they sure can danceI guess I could learn howif I have it half a chanceBut I always feel so funnywhen my body tries to soarAnd I seem to always worryabout missing the next chordI guess there isn’t anythingto put up on displayExcept the tunes and whatever else I sayAnyway, that isn’t reallywhat I meant to sayI meant to tell a storyI live from day to dayStars, they come and gothey come fast or slowThey go like the last light of the sun,all in a blazeAnd all you see is gloryBut those who’ve seen it allthey live their lives In sad cafes and music hallsWe always have a storySo if you don’t lose patiencewith my fumbling around,I’ll come up singing for youeven when I’m down提供元: LyricFindソングライター: Per Hakan GessleStars 歌詞 © Universal Music Publishing Group
スターズ 訳:若月眞人・狩野ハイディ
感じたままを
歌にしたことは無いけれど
今夜だけは
信じていることをすべてさらけ出してしまおう新しいスターが現れては消えていく
時間のかかる人もいれば そうでない人もいる
太陽の最後の光のように燃え上がり
栄光に包まれる
けれども寂しくなるの
分かち合える誰かもいないから
物語を聞いたなら
孤独も消えてしまうのに人は名声を求める
スポーツ選手みたいに
辛くてもやり抜こうとする
失う人もいれば
勝ち取る人もいる
どこかに消えて二度と帰らない人もいる
だけど大抵はその全てを知り
悲しいカフェや
芝居小屋に生きるもの
誰にでもひとつは物語がある若くして成功を手にする人もいる
この世の中に汚されてしまう前に
そしてやがては 誰かの言葉を聞く
「あなたの時代はおしまい
道を開けておくれ」
けれどもその人たちにはわからない
自分じゃないみたいな毎日や
知り尽くしていることを
忘れようと努め続ける長い年月の苦しみが成功をもたらしてくれた
その人たちを裏切り
言い訳をすることもなく
償おうとするあなたを追いかけて
サインを求めたり
頬にキスしようとした
25歳の男たちの目に
気づかなかったふりをしたらいい
心から愛されていたなんて
思ってもみなかった
そんな風に振る舞えばいい年老いてから成功する人もいる
(心をさらけ出すことをまるで恐れない人か
さらけ出すものを持たない人たち)※新しいしたがスターが現れては消えていく
時間のかかる人もいれば
そうでない人もいる
太陽の最後の光のように燃え上がり
栄光に包まれる
だけど大抵はその全てを知り
悲しいカフェや
芝居小屋に生きるもの
誰にでもひとつは物語がある男たちが望む体を
持っている女もいる
そんな女たちは体を売りものにする
ずっと聴いていたい そう思わせるような
素敵なギターを弾く人もいる
ステージの上で踊る女もいる
本当に素敵なダンス
きっと私だってあんな風に踊れるはず
けれども体が勝手に動き始めると
奇妙な気分になる
次のコードがわからなくなりはしないかと
心配ばかりしてしまう
私にできるのは歌う事だけ
伝えたいことは他にも何もない
私はただ
物語を聞かせたいだけ
私自身の物語を※繰り返し
このぎこちない歌に
我慢しているもらえるなら
どんなときも
あなたのために歌おう
おすすめは、フランソワーズ・アルディのカヴァー。いや、こっちも素敵。やられたぁ。
ライヴでも、こんな感じですか。まいりました。
最後までご視聴いただきありがとうございました。
それでは、また。#250
コメント