@今週の洋楽 晴れた日に永遠が見える On A Clear Day (You Can See Forever) バーブラ・ストライサンド Barbra Streisand

今週の洋楽 ぶろっこり

音楽大好きの ぶろっこり が、気ままに気になる気分のミュージックをお送りする @今週の洋楽 。

今回は、ジャズのスタンダードナンバーとしても知られている「晴れた日に永遠が見える On A Clear Day (You Can See Forever) 」バーブラ・ストライサンド Barbra Streisand をピックアップ。

『晴れた日に永遠が見える On a Clear Day You Can See Forever 』は、1965年に初公演のミュージカル。1970年には映画化されています。ヴィンセント・ミネリ監督、バーブラ・ストライサンドやイヴ・モンタンが出演のファンタジー作品です。 ぶろっこり は、この作品の邦題のセンスにやられました。まあ、直訳と言えば直訳ですが、文学的な香りがすると思いませんか。

精神病医と、14回も生まれ変わったという超感覚をもつ娘のラブ・ストーリー・ミュージカル。人物の設定やストーリーも込み入っていて、ファンタジー映画作品としてはどうなんでしょうかね。

この曲は、映画の中でイヴ・モンタン、バーブラ・ストライサンド、オーケストラとコーラスの3バージョンあり、全部サウンドトラックに収められています。

映画でバーブラ・ストライサンドが歌唱するシーン。

On A Clear Day (You Can See Forever) Barbra Streisand  1970

[Verse]
On a clear day, rise and look around you
And you’ll see who – just who you are
On a clear day, how it will astound you
That the glow of your being outshines every star

You feel part of every mountain, sea, and shore
You can hear from far and near a world you’ve never heard before
And on a clear, on that clear day
You can see forevermore

[Outro]
And on that-a clear, on that clear, clear day
You can see forever and ever and ever
And evermore

作詞:Alan Jay Lerner  作曲:Burton Lane  (1965,1966年作)

いつものぶろっこり訳です。

晴れた日には(どこまでも見える)

よく晴れた日に 目覚めたらまわりを見渡してみて
そうすれば 自分が何者なのか よくわかるでしょう

晴れた日には どの星よりも自分が強く輝いていることに 驚くでしょう
ほら、山や海 海岸にでもなったように感じるの

あちこちから 聞いたことのない新しい音が聞こえるてくる
すばらしく晴れた日 どこまでも見渡せるわ
永遠でさえ 見ることができる

イヴ・モンタンのヴァージョン。日本語訳付きで。

バーブラ・ストライサンドは、1970年7月にA面B面にステレオとモノバージョンを収めたシングルをリリース、後にライブ・ヴァージョンもレコーディングしました。

トニー・ベネットのカヴァーもいいですよ。

Tony Bennett – On A Clear Day You Can See Forever (Official Audio)

そう言えば、まだバーブラ・ストライサンドの曲を1曲も紹介していなかったんですね。あの曲も、ピックアップしなきゃ。

最後までご視聴いただきありがとうございました。

それでは、また。#404

コメント