音楽大好きの ぶろっこり が、気ままに気になる気分のミュージックをお送りする @今週の洋楽 。
たまたまアップル・ミュージックからのおすすめで流れてきた曲ですが、この曲なんだっけと気になって詳しく調べてみました。ということで今回は「ハッピー・エバー・アフター Happy Ever After」ジュリア・フォーダム Julia Fordham 1988 をピックアップ。
「ハッピー・エバー・アフター Happy Ever After 」は、イギリスのシンガーソングライター、ジュリア・フォーダム1988年のシングル。全英シングルチャートで27位を記録しています。

全英20位となったデビュー・アルバム『ときめきの光の中で Happy Ever After』1988 。
シングルは全英では27位でしたが、当時のいわゆるトレンディ・ドラマ「ハートに火をつけて」の挿入歌にもなり日本では1位の大ヒット。ちなみに、主題歌は杏里の「Groove A・Go・Go」でしたが、この曲はぶろっこりのイチオシ曲です。他にも挿入歌として、ドアーズ「ハートに火をつけて」、ジャニス・イアン「17才の頃」とベタだけどいい曲使ってました。
Julia Fordham – Happy Ever After – Official Promo Video
ゆったりとしたパーカッションをバックに、ジュリア・フォーダムが包み込むような低音で淡々と歌ってそれが胸に響きます。
愛と人生というテーマで曲を書いている途中で見た、南アフリカのアパルトヘイトに関するネルソン・マンデラのTV番組からインスピレーションを得て、この内容に変更したと本人が述べていました。
When I started writing the song 25 years ago, I took a break after the verse and chorus were written, I turned on the TV and was overwhelmed and inspired by a piece on South Africa, Nelson Mandela and the apartheid.
Having just absorbed such shocking information, I could not just continue with a theme about love and life wondering if I would be happy ever after. Nelson Mandela is a shining light of integrity, such an elegant and eloquent man. An inspiration to us all.
Happy Ever After Julia Fordham 1988
Don’t ask me why, i’m running out of laughter
There’s tears in these eyes ,not happy ever after
And i thought it was plain to see
And i thought the whole world could be
And i thought, we’d be happy ever afterYou could say that, i’m living in a pipe dream
It’s just looking back, things are never what they seem
And i hope, i can safely say
And i hope, most things go my way
And i hope, they’ll be happy ever afterDown in southern africa no happy ever after
Not now, but soon forever
While they’re sitting comfortably
In that white winter city
How can we be happy ever after?Um by yay
Est ce le south africaSo don’t ask me why, i’m running out of laughter
There’s tears in these eyes, not happy ever after
And i thought, it was plain to see
And i thought, that maybe you and me
And i thought, we’d be happy ever afterUm by yay
Est ce le south africa
いつものぶろっこり訳です。
理由は聞かないで もう心から笑えないの
涙が溢れそうなのに 幸せなわけはない
誰でもひと目でわかると思っていた
世界中の人がそうだと思っていた
思っていたのに みんな幸せになれると
夢物語だと 言われるかもしれない
昔と変わらない 見かけとは大違い
安全に話せたらいいのに
うまくいったらいいのに
みんながずっと幸せになれたらいいのに
南のアフリカには 幸せな未来はない
今も これからも変わらない
快適な生活を楽しむ
北の白い人がいるかぎり
ずっと幸せになれるはずがない
そう これが南アフリカ
理由は聞かないで もう心から笑えないの
涙が溢れそうなのに 幸せなわけはない
誰でもひと目でわかると思っていた
世界中の人がそうだと思っていた
思っていたのに みんな幸せになれると
そう これが南アフリカ
こちらは、デビュー当時のTVショウのライブ映像。
Julia Fordham, “Happy Ever After” on Letterman, October 19, 1988
2013年に亡くなったネルソン・マンデラへのトリビュートとして再レコーディングしたヴァージョン。
Happy Ever After · Julia Fordham Under the Rainbow Released on: 2013-06-24
最後までご視聴いただきありがとうございました。
それでは、また。#438
おまけです。
ドラマ「ハートに火をつけて」主題歌 「Groove A・Go・Go」杏里
コメント