@今週の洋楽 ニーナ・シモン Nina Simone フィーリング・グッド Feeling Good 映画『PERFECT DAYS』

今週の洋楽 ぶろっこり

 

 

音楽大好きの ぶろっこり が、気ままに気になる気分のミュージックをお送りする @今週の洋楽 。

先日例のサブスクで映画『PERFECT DAYS』(2023年)を見ました。アカデミー賞の国際長編映画賞にノミネートされ、カンヌ国際映画祭で役所広司が主演男優賞を取ったヤツです。トイレの清掃員の修行僧のような毎日を淡々と描いた映画でした。起伏に富んだ出来事もなく伏線などの回収もなく派手な映像効果も無い、ほとんど役所広司の顔のアップを見てるような作品でしたが、ずんと心に沁みました。特にカセット・テープで流される音楽がカッコ良かったので、忘れないうちにブログに書いておきます。ということで今回は、ニーナ・シモン Nina Simone 「フィーリング・グッド Feeling Good」をピックアップ。

映画『PERFECT DAYS』2023年 監督 ヴィム・ヴェンダース、主演 役所広司

劇中流れる曲を映画の公式サイトから紹介すると

“THE HOUSE OF THE RISING SUN”  The Animals
“PALE BLUE EYES”  The Velvet Underground
“(SITTIN’ ON) THE DOCK OF THE BAY”  Otis Redding
“REDONDO BEACH”  Patti Smith
“(WALKIN’ THRU THE) SLEEPY CITY”  The Rolling Stones
“AOI SAKANA (BLUE FISH)” Sachiko Kanenobu
“PERFECT DAY”  Lou Reed
“SUNNY AFTERNOON”  The Kinks
“THE HOUSE OF THE RISING SUN”  Japanese Version Written by Maki Asakawa
“BROWN EYED GIRL”  Van Morrison
“FEELING GOOD”  Nina Simone
“PERFECT DAY”  Patrick Watson

なかなか渋い選曲だと思います。ぶろっこりも視聴しながら、このシーンでこの曲!と、いちいち突っ込みをいれてしまいした。このブログでピックアップした曲もいくつかありますね。

で、今回ピックアップする曲はエンディングで流れます。早朝、仕事場に向かう車でカセットテープから流れてきます。おいおい、泣かすなよ。

Nina Simone “Feeling Good” (1965)

「Feeling Good」は、TVCMや映画などでも使われたので聴いたことがある方も多いと思います。もともとはミュージカルの曲だったそうですが、ニーナ・シモンが歌って有名になりました。アカペラではじまりブラスとピアノがカッコよく加わります。歌詞を読むと黒人差別と戦った彼女のボーカルが重い。

Feeling Good Nina Simone 1965

Birds flying high, you know how I feel
Sun in the sky, you know how I feel
Breeze driftin’ on by, you know how I feel
It’s a new dawn
It’s a new day
It’s a new life for me, yeah
It’s a new dawn
It’s a new day
It’s a new life for me, ooh
And I’m feeling good


Fish in the sea, you know how I feel
River running free, you know how I feel
Blossom on the tree, you know how I feel
It’s a new dawn
It’s a new day
It’s a new life for me
And I’m feeling good


Dragonfly out in the sun you know what I mean, don’t you know?
Butterflies all havin’ fun, you know what I mean
Sleep in peace when day is done, that’s what I mean
And this old world, is a new world
And a bold world for me, yeah-yeah


Stars when you shine, you know how I feel
Scent of the pine, you know how I feel
Oh, freedom is mine
And I know how I feel
It’s a new dawn
It’s a new day
It’s a new life for me
I’m feeling good

 

和訳は、いつものぶろっこり訳ではなくアップされていた動画でどうぞ。他にもたくさんありましたが、こちらの訳がステキでしたので。

「最高の気分!I’m feeling good」なのは、あらゆることからの解放されて「自由になったから。freedom is mine」。

最後までご視聴いただきありがとうございました。

それでは、また。#431

コメント