音楽大好きの ぶろっこり が、気ままに気になる気分のミュージックをお送りする @今週の洋楽 。
今回も前回に続いてドラマつながりで。 日テレのドラマ「最高の教師」第5話で、高校生アーティストとして活動している瑞奈(詩羽)が文化祭のトリでカヴァーしたのが椎名林檎の「17」。詩羽は「水曜日のカンパネラ」の二代目ボーカリストです。ということで今回は、英語歌詞のこの曲をピックアップ。
「17」 Sheena Ringo 椎名林檎
2000年のシングル「罪と罰」とのカップリング曲。
2008年のアルバム「私と放電」収録。
洋楽好きのぶろっこりとしては、ジャニス・イアン Janis Ian の「17才の頃 At Seventeen 」やアヴリル・ラヴイーン Avril Lavigne の「17」などが浮かんできます。17才って、特別な時間だって気がします。いろんな意味で。
17 Sheena Ringo 2000
Now I’m seventeen
My school is in the country
Students wear trainers
Read the same magazines
Now I’m seventeen
My school is getting tiresome
Teachers, they’re so young
Singling me out
Only like philosophy and after school the time
That’s what I call my own time
Nice girls meet nice boys end of school day
While other girls go straight home
Talking ‘bout soaps’n’ that
I go home alone
Like it watching the nameless people
Surfing subways, traveling somewhere
“…nowhere…”
Now I’m seventeen
I do not have a title
Depend on no one else
Busy being kind (to myself)
Only like philosophy and after school the time
That’s what I call my own time
Nice girls meet nice boys end of school day
While other girls go straight home
Talking ‘bout soaps’n’ that
I go home alone
And have dinner in my sweet home
Praying again, again and again
I see the same faces in school
they say that i am different
I think it’s an honor
I say it’s an honor to be different
I can’t go their way
Surfing subways, traveling somewhere
“…nowhere…”
I go home alone
And have dinner in my sweet home
Praying again, again and again
Now I’m seventeen
Now I’m seventeen
いつものぶろっこり訳です。といきたいところですが、和訳付きの動画がアップされていますので紹介します。
ドラマ「最高の教師」
最後までご視聴いただきありがとうございました。
それでは、また。#351
コメント