音楽大好きの ぶろっこり が、気ままに気になる気分のミュージックをお送りする @今週の洋楽 。
マイケル・ジャクソンの「スリラー」や「ウィ・アー・ザ・ワールド」のプロデュースをはじめ、ジャズ、ポップス、ヒップホップなど様々なジャンルで70年以上にわたりアレンジャー・プロデューサーなどとして活躍したクインシー・ジョーンズ Quincy Jones が11月3日、ロサンゼルスの自宅にて91歳で死去。追悼の曲として「愛のコリーダ」や「スリラー」など、どの曲を選ぶか迷いましたが、まだピックアップしていなかったので「ウィ・アー・ザ・ワールド We Are The World」USAフォー・アフリカ USA For Africa を今回は選びました。
ほとんどの方がご存じだとは思いますが、「ウィ・アー・ザ・ワールド」は、イギリスの「バンド・エイド」の成功に触発されて、アフリカの飢餓と貧困層を解消する目的で1985年に作られたアメリカのアーティストによるキャンペーン・ソングです。作詞・作曲はマイケル・ジャクソンとライオネル・リッチー、プロデュースをクインシー・ジョーンズが担当しています。
1985年にアメリカ国内だけでシングル400万枚、アルバム300万枚を売り上げるヒット。最終的に全世界で2000万枚以上の売上を記録しました。印税などの収入6300万ドルはすべてチャリティーとして寄付されています。ビルボードでも4週連続1位、年間ランキング第20位を記録しています。
We Are The World U.S.A. For Africa 1985
There comes a time
When we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh, and it’s time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can’t go on
Pretending day-by-day
That someone, somewhere soon make a change
We’re all a part of God’s great big family
And the truth, you know, love is all we need
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day, just you and me
Oh, send them your heart
So they know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
And so we all must lend a helping hand
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let’s start giving
Oh, there’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day, just you and me
When you’re down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there’s no way we can fall
Well, well, well, well let us realize
Oh, that a change can only come
When we stand together as one, yeah, yeah, yeah
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day, just you and me
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day, just you and mee
We are the world (are the world)
We are the children (are the children)
We are the ones who’ll make a brighter day, so let’s start giving (so let’s start giving)
There is a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day, just you and me
Oh, let me hear you!
We are the world (we are the world)
We are the children (said we are the children)
We are the ones who’ll make a brighter day so let start giving (so let’s start giving)
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day, just you and me, come on now, let me hear you
We are the world (we are the world)
We are the children (we are the children)
We are the ones who’ll make a brighter day so let’s start giving (so let’s start giving)
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day, just you and me, yeah
We are the world (we are the world)
We are the children (we are the children)
We are the ones who’ll make a brighter day so let’s start giving (so let’s start giving)
There’s a choice we’re making
And we’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day, just you and me
We are the world (are the world)
We are the children (are the children)
We are the ones who’ll make a brighter day so let’s start giving (so let’s start giving)
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day, just you and me
We are the world, we are the world (are the world)
We are the children, yes sir (are the children)
We are the ones that make a brighter day so let’s start giving (so let’s start giving)
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day, just you and me, ooh-hoo!
We are the world (dear God) (are the world)
We are the children (are the children)
いつものぶろっこり訳ではなく、Infinite Waves と 洋楽和訳チャンネル さんの動画でご覧ください。
レコーディング時のドキュメンタリー・ビデオも全世界で販売され、2004年には20周年記念DVD-Video「We Are The World THE STORY BEHIND THE SONG」がリリースされました。
セッションに先だってクインシー・ジョーンズ、マイケル・ジャクソン、ライオネル・リッチー、スティーヴィー・ワンダーが集まってレコーディングしたデモテープが参加者に送られ、第12回アメリカン・ミュージック・アワード(1985年1月28日)の直後に、当時のポップス界を代表する45人がハリウッドのA&Mスタジオに集結してレコーディングしたという奇跡的な曲です。
参加アーティストは五十音順に、アル・ジャロウ、ウィリー・ネルソン、ウェイロン・ジェニングス、キム・カーンズ、クインシー・ジョーンズ、ケニー・ロギンス、ケニー・ロジャース、ジェフリー・オズボーン、ジェームス・イングラム、ジャッキー・ジャクソン、シンディ・ローパー、シーラ・E、スティーヴィー・ワンダー、スティーヴ・ペリー、スモーキー・ロビンソン、ダイアナ・ロス、ダリル・ホール&ジョン・オーツ、ダン・エイクロイド、ディオンヌ・ワーウィック、ティト・ジャクソン、ティナ・ターナー、ハリー・ベラフォンテ、ヒューイ・ルイス&ザ・ニュース、ビリー・ジョエル、ブルース・スプリングスティーン、ベット・ミドラー、ポインター・シスターズ、ボブ・ゲルドフ、ボブ・ディラン、ポール・サイモン、マイケル・ジャクソン、マーロン・ジャクソン、ライオネル・リッチー、ラトーヤ・ジャクソン、ランディ・ジャクソン、リンジー・バッキンガム、レイ・チャールズ。本当にすごいメンバーですね。
最後までご視聴いただきありがとうございました。
それでは、また。#415
コメント