@今週の洋楽 3月の水 Waters Of March (Aguas De Marco) アントニオ・カルロス・ジョビン Antonio Carlos Jobim エリス・レジーナ Elis Regina アート・ガーファンクル Art Garfunkel 聴き比べ

今週の洋楽 ぶろっこり

音楽大好きの ぶろっこり が、気ままに気になる気分のミュージックをお送りする @今週の洋楽 。

いつものようにラジオを聴いていると、知っている曲で懐かしいけど誰が歌っていたっけと思った曲。前にも書きましたが、最近はラジコのタイムフリーで聴くことも多く、こんな時は曲名が一発でわかってしまいます。いい時代になったもんです。ということで今回は、アントニオ・カルロス・ジョビン Antonio Carlos Jobim の「3月の水 Waters Of March (Aguas De Marco) 」をピックアップして聴き比べ。

なんとタイムリーなことにちょうど3月の歌でした。アントニオ・カルロス・ジョビンの「Waters Of March」1972 は、ボサノヴァの名曲。ジョビン自身がポルトガル語と英語で歌っています。アルバム『Jobim』1973 に収録。

ただし今回ラジオから流れてきたのは、アート・ガーファンクル Art Garfunkel のソロ・アルバム『Breakway』1975 に収録されている英語ヴァージョン。ガーファンクルが力むことなくサラリとやさしく歌っているのがリラックスできて気持ちいいな。

Waters Of March (Aguas De Marco) · Antonio Carlos Jobim 『Jobim』1973

Waters Of March Antonio Carlos Jobim 1972

A stick, a stone, it’s the end of the road,
It’s the rest of a stump, it’s a little alone,
It’s a sliver of glass, it is life, it’s the sun,
It is night, it is death, it’s a trap, it’s a gun.
The oak when it blooms, a fox in the brush,
The knot of the wood, the song of a thrush,
The word of the wind, a cliff, a fall,
A scratch, a lump, it is nothing at all.
It’s the wind blowing free, it’s the end of a slope,
It’s a beam, it’s a void, it’s a hunch, it’s a hope.
And the riverbank talks of the waters of March,
It’s the end of the strain, it’s the joy in your heart.

The foot, the ground, the flesh and the bone,
The beat of the road, a sling-shot stone,
A truckload of bricks in the soft morning light,
The shot of a gun in the dead of the night.
A mile, a must, a thrust, a bump,
It’s a girl, it’s a rhyme, it’s a cold, it’s the mumps.
The plan of the house, the body in bed,
And the car that got stuck, it’s the mud, it’s the mud.
A float, a drift, a flight, a wing,
A cock, a quail, the promise of spring.
And the riverbank talks of the waters of March,
It’s the promise of life, it’s the joy in your heart.

A point, a grain, a bee, a bite,
A blink, a buzzard, a sudden stroke of night,
A pin, a needle, a sting, a pain,
A snail, a riddle, a wasp, a stain.
A snake, a stick, it is John, it is Joe,
A fish, a flash, a silvery glow.
And the riverbank talks of the waters of March,
It’s the promise of life in your heart, in your heart.

A stick, a stone, the end of the load,
The rest of a stump, a lonesome road.
A sliver of glass, a life, the sun,
A night, a death, the end of the run.
And the riverbank talks of the waters of March,
It’s the end of all strain, it’s the joy in your heart.
 

ということで、いつものぶろっこり訳です。といっても単語の連続になってしまいましたが、いろいろなイメージが湧いてきました。

小枝 石ころ 道の終わり
残った切り株 小さな孤独
ガラスの欠片 命 太陽
夜 死 罠 銃
咲き誇る樫 茂みの中のキツネ
木の節 ツグミの歌
風の言葉 崖 落下
ひっかき傷 しこり 何もない
自由な風 坂道の端
光 空虚 予感 希望
そして 川岸は3月の水を語る
緊張の終わり それは心の喜び

足 地面 肉と骨
道路のビート スリングショットの石
柔らかな朝の光に レンガの山
真夜中の銃声
マイル マスト スラスト バンプ
女の子 リズム 風邪 おたふく風邪
家のプラン ベッドの死体
立ち往生した車 泥 そして泥
フロート ドリフト フライト ウィング
コック ウズラ 春の約束
そして 川岸は3月の水を語る
それは人生の約束 こころの喜び

一点 一粒 ハチ 一口
瞬き ウグイス 夜中にビックリ
ピン 針 刺す 痛み
カタツムリ 謎 スズメバチ シミ
ずるい のろま それはジョン ジョー
魚 閃光 銀色の輝き
そして 川岸は3月の水を語る
あなたの心に 命の約束を

小枝 石ころ 積荷の終わり
残った切り株 寂しい道
ガラスの破片 命 太陽
夜 死 流れは終わり
そして 川岸は三月の水を語る
それは緊張の終わり あなたの喜び

日本で3月と言えば穏やかな季節ですが、南半球のブラジルでは夏の終わりの雨季に当たるそうで、豪雨の被害が発生するシーズン。3月の雨と訳されることもありますが、のんびりとした霧雨ではなく、激しい濁流なのかもしれません。

聴き比べの最後は、エリス・レジーナ Elis Regina とのデュエット。最高ですね。

最後までご視聴いただきありがとうございました。

それでは、また。#381

コメント