@今週の洋楽 恋のかけひき Don’t Pull Your Love ハミルトン、ジョー・フランク&レイノルズ Hamilton, Joe Frank & Reynolds 懐かしのダンヒル Dunhill

今週の洋楽 ぶろっこり

音楽大好きの ぶろっこり が、気ままに気になる気分のミュージックをお送りする @今週の洋楽 。

今回は、ハミルトン、ジョー・フランク&レイノルズ Hamilton, Joe Frank & Reynolds の「恋のかけひき Don’t Pull Your Love」をピックアップ。

ダンヒル Dunhill レーベルって、ごぞんじですか?ぶろっこりが熱心にレコードを聴いていた青春時代、時期で言うと60年代終わりから70年代の初め頃。ヒットしていたレコードにはダンヒルという文字がありました。レーベルって何にかわからないけど、よく目にするなって思ってました。その頃アメリカのヒットチャートの上位にはダンヒル・レーベルのアーティストがずらり。たとえば、ママス&パパス、スリー・ドッグ・ナイト、グラスルーツ、フォー・トップス、ハミルトン、ジョー・フランク&レイノルズなど。もともとはルー・アドラーらが設立したレーベルで、ジョニー・リバースのレコードなどをリリースしていましたが、1966年にママス&パパスの「夢のカリフォルニア」が大ヒットして人気レーベルとなったわけです。

ハミルトン、ジョー・フランク&レイノルズは「恋のかけひき」の大ヒットで、日本でもチャート1位を獲得、一躍有名になりました。長いバンド名で一体何人だって話しですが、メンバーは、ダン・ハミルトン、ジョー・フランク、トミー・レイノルズの3人。もともとはセッション・ミュージシャン集団レッキング・クルーの曲がヒットしてつくられたでっち上げバンド。でも曲がいい。タンタタラ タラララタンタタラ このイントロが始まるとワクワクしますね。キャッシュボックス1位、ビルボード4位。カナダでは1週間No.1を続け、ゴールドディスクに。

「恋のかけひき」を含むデビュー・アルバム。セカンドシングルは「アナベラ Annabella」。70年代の明るいアメリカン・ポップロックを堪能できる一枚。

Don’t Pull Your Love Out Hamilton, Joe Frank & Reynolds 1971

Don’t pull your love out on me, baby
If you do then I think that maybe
I’ll just lay me down and cry for a hundred years
Don’t pull your love out on me, honey
Take my heart, my soul, my money
But don’t leave me drownin’ in my tears

You say you’re gonna leave
Gonna take that big white bird
Gonna fly right out of here
Without a single word
But you know you’ll break my heart
When I watch you close that door
‘Cause I know I won’t see you anymore

Don’t pull your love out on me, baby
If you do then I think that maybe
I’ll just lay me down and cry for a hundred years
Don’t pull your love out on me, honey
Take my heart, my soul, my money
But don’t leave me drownin’ in my tears

Haven’t I been good to you
What about that brand new ring
Doesn’t that mean love to you
Doesn’t that mean anything
If I threw away my pride
And I got down on my knees
Would you make me beg you pretty please

Don’t pull your love out on me, baby
If you do then I think that maybe
I’ll just lay me down and cry for a hundred years
Don’t pull your love out on me, honey
Take my heart, my soul, my money
But don’t leave me drownin’ in my tears

There’s so much I wanna do
I’ve got love enough for two
But I’ll never use it, girl, if I don’t have you

Don’t pull your love out on me, baby
If you do then I think that maybe
I’ll just lay me down and cry for a hundred years
Don’t pull your love out on me, honey
Take my heart, my soul, my money
But don’t leave me drownin’ in my tears

Don’t pull your love out on me, baby
If you do then I think that maybe
I’ll just lay me down and cry for a hundred years
Don’t pull your love out on me, baby
If you do then I think that maybe
I’ll just lay me down and cry for a hundred years

M&W Dennis Lambert Brian Potter

いつものぶろっこり訳です。

恋のかけひき

僕から愛をとりあげないでよ ベイビー
そうなったら 僕は
100年でも泣き伏すだろう
愛することをやめないで ハニー
心も魂もお金も 奪っていい
けど 涙にくれる 僕を捨てないで

君は出てゆくと言ったね
大きな白い鳥を連れて
ここから飛び立つって
一言も告げず
だけど わかるだろ 僕の傷心が
立ち去る君を見ている 僕の
だって 君にもう会えないんだ

僕から愛をとりあげないでよ ベイビー
そうなったら 僕は
100年でも泣き伏すだろう
愛することをやめないで ハニー
心も魂もお金も 奪っていい
けど 涙にくれる 僕を捨てないで

君のためになんでもしてあげたのに
その新しい指輪はなに
そんなんじゃないっていうの
何の意味もないって
僕がプライドを捨てて ひざまずいたら
君は懇願させてくれるかい どうかお願いって

僕から愛をとりあげないでよ ベイビー
そうなったら 僕は
100年でも泣き伏すだろう
愛することをやめないで ハニー
心も魂もお金も 奪っていい
けど 涙にくれる 僕を捨てないで

やりたいことは山ほどある
二人には十分な愛があるのに
使えないよ ねえ 君がいなかったら

僕から愛をとりあげないでよ ベイビー
そうなったら 僕は
100年でも泣き伏すだろう
愛することをやめないで ハニー
心も魂もお金も 奪っていい
けど 涙にくれる 僕を捨てないで

僕から愛をとりあげないでよ ベイビー
そうなったら 僕は
100年でも泣き伏すだろう
愛することをやめないで ハニー
心も魂もお金も 奪っていい
けど 涙にくれる 僕を捨てないで

「恋のかけひき」の後はパッとしなくなりますが、メンバー交代して出したシングル「フォーリン・イン・ラヴ」は見事全米1位になりました。パチパチ。よく頑張ったね。

Fallin’ in Love Hamilton · Joe Frank & Reynolds 1975

最後までご視聴いただきありがとうございました。

それでは、また。#334

コメント