@今週の洋楽 アート・ガーファンクル Art Garfunkel ウォーターマーク Watermark 泣きながら目覚めて Crying in My Sleep

今週の洋楽 ぶろっこり

音楽大好きの ぶろっこり が、気ままに気になる気分のミュージックをお送りする @今週の洋楽 。

アート・ガーファンクル Art Garfunkel のソロアルバムの中で、ぶろっこり の一番のお気に入りは「ウォーターマーク Watermark」。まさにジャケット写真そのままの落ち着いた心地よいサウンドのアルバムです。今回はその中から、「ウォーターマーク Watermark」「泣きながら目覚めて Crying in My Sleep」アート・ガーファンクル Art Garfunkel をピックアップ。早く来い来い夏休み。

 

ウォーターマーク とは、お札などに使われるすかしのことだそうです。最近は、コピー防止用のデジタル・すかしもあるそうですが、亡くなった女性の姿が記憶から次第に淡く褪せていくのをウォーターマークのようだと喩えているようです。

Watermark Art Garfunkel 1977

How delicate the tracery of her fine lines
Like the moonlight lacetops of the evening pines
Like a song half heard through a closed door
Like an old book when you cannot read the writing anymore
How innocent her visage as my child lover lies
Pressed against the rainswept windy windows of my eyes
Like an antique etching glass design
That somehow turned out wrong
I keep looking through old varnish
At my late lover’s body
Caught on ancient canvas
And decaying… disappearing
Even as I sing this song

How secretly and silently my sorrow disappears
You can’t see it with your eyes or hear it with your ears
It’s like a Watermark that’s never there and never really gone
I keep looking through old varnish
At my late lover’s body
Caught on ancient canvas
And decaying… disappearing
Even as I sing this song
Even as I sing this song
Even as I sing this song

提供元: Musixmatch
ソングライター: Webb Jimmy L
Watermark 歌詞 © Canopy Music, Inc.

いつもの、ぶろっこり訳です。少し古めかしい感じの表現が多いので、合わせて訳してみました。

ウォーターマーク 透かし模様

彼女の細い線のかざり模様の なんと繊細なこと
夜の松がつくる 月明かりのレースのように
閉ざされたドアから漏れ聞く 歌のように
もはやかすれて読めなくなった 古い本の文字ように

我が子のつく嘘のように 彼女の面立ちのなんと無邪気なこと
風雨に打たれた窓のごとく 押し付けられた私の目
アンティークなエッチンググラスの文様のように
どこかで違ってしまった

私は古いニスを通して見続ける
亡き恋人の姿を
古いキャンバスに捕らえられて
朽ちていく・・・褪せていくのを
この歌を歌う間にも

密かに、静かに、私の悲しみが消えていく様子を
目で見ることも耳で聞くこともできない君
決して消えない透かし模様のように
私は古いニスを通して見続ける
亡くなった恋人の姿を
古いキャンバスに捕らえられて
朽ちていく・・・褪せていくのを
この歌を歌う間にも
この歌を歌う間にも
この歌を歌う間にも

tracery は、建築用語で はざま飾り トレーサリー 《ゴシック様式の窓の上方の装飾的骨組み》。はじめて聞きました。

サイモン&ガーファンクルは、1970年のアルバム「明日に架ける橋 Bridge Over Troubled Water」を最後に活動を停止します。当時大人気だっただけに ぶろっこりもショックでした。後になってアルバム「明日に架ける橋 Bridge Over Troubled Water」を聞き直してみると解散?の理由が判るような気もします。まあ、それは別の回に取り上げたいと思いますが。

その後、アート・ガーファンクルは、「天使の歌声 Angel Clare」1973年、「愛への旅立ち Breakaway」1975年に続き、3枚目のソロアルバム「ウォーターマーク Watermark」1977年 を発表。

ほとんどの曲がアートが好きなジム・ウェッブ Jimmy Webb の作品で、サックスのPaul Desmondをはじめとした一流のミュージシャンを集めて、思い通りの世界をつくり出したアルバムという感じがします。天使の歌声のアートがつくり出した、繊細で暖かく、穏やな、優しく心地よい世界。S&Gの初期のサウンドが好きな方は、きっと気に入っていただけるでしょう。

アルバムの曲をいくつか紹介します。

「泣きながら目覚めて Crying in My Sleep 」
瑞々しく切ないメロディをアートが美しく透き通った声で歌っています。

Crying in My Sleep   Art Garfunkel   1977

I took a walk around the yard
I dug the flowers till it got too hard
Smoked my first pack of cigarettes today
Then I went down, down to Lucy?s old cafe
I put a half a case away
Took a sleeping pill and I tried to watch TV
But you know baby, the leading lady
Looked too much like you for the likes of me

And I woke up crying in my sleep
I was talking to your pillow
And I reached out to touch your hand
And knocked the phone off the night stand
An the operator said “Can I help you please?”
And I said “No thanks baby, tonight there ain’t no help for me
You know I just had a bad dream.
“That’s all that’s wrong with me
You see I just had a bad dream

Went out to loosen up the car
Somehow I wound up at the Rainbow Bar
I had a scotch and soda on the run
But I didn’t get too far
I ran down some friends I used to know
I dragged them out to see the show
I ran myself a bath and I tried to read your book
But you know baby, this time it just didn’t seem
Worth all the time it took

And I woke up crying in my sleep
I was talking to your pillow
And I reached out to touch your hand
And knocked the phone off the night stand
An the operator said “Can I help you please?”
And I said “No thanks baby, tonight there ain’t no help for me
You know I just had a bad dream.
“That’s all that’s wrong with me
You see I just had a bad dream

提供元: LyricFind
ソングライター: Jimmy Webb
Crying in My Sleep 歌詞 © Universal Music Publishing Group

泣きながら目覚めて

庭を散歩してみた
土が硬くなるまで花壇を掘った
今日最初のタバコを吸った
そして、ルーシーの古いカフェに行った
半ケースを片付けた
睡眠薬を飲んでテレビを見ようとしたが
でもね、ベイビー、主役の女性は
君にそっくりで 僕には似合わなかった

寝ているときに泣いて目が覚めた
あなたの枕に話しかけていた
あなたの手に触れようと手を伸ばしたら
枕元にあった電話を落としてしまい
オペレーターが 「ご用件は?」と言ったので
私は「いいや、今夜は助けてもらえないよ」と答えた
悪い夢を見ただけなんだ
「それが私のダメなとこ」
悪い夢を見ただけなんだ

車を走らせていたら
なぜかレインボー・バーにたどり着き
スコッチとソーダを慌てて飲んだけど
あまり酔えなかったんだ
懐かしい友人たちを探して
ショーを見に行こうと連れ出した
風呂に入って あなたの本を読もうとしたけど
でもね、ベイビー、今回はそうは思えなかったんだ
時間をかけても無駄だった

眠りながら泣いて目が覚めた
あなたの枕に話しかけていた
あなたの手に触れようと手を伸ばしたら
枕元にあった電話を落としてしまい
オペレーターが「ご用件は?」と言ったので
私は「いいや、今夜は助けてもらえないよ」と答えた
悪い夢を見ただけなんだ
「それが私のダメなとこ」
悪い夢を見ただけなんだ

 

 

「ワンダフル・ワールド (What a) Wonderful World 」は、ご存じサム・クック Sam Cookeのカヴァーですが、なんとアート・ガーファンクル Art Garfunkel、ポール・サイモン Paul Simon、ジェームズ・テイラー James Taylor の3人がハモってます。すごいメンツです。シングル・カットされ、ビルボードのACチャートで1位を記録したのも納得です。

「フィンガー・ペイント Fingerpaint」
のちに「ワンダフル・ワールド (What a) Wonderful World 」に差し替えられますが、ヨーロッパでははじめジム・ウェッブの「Fingerpaint」が含まれていたそうです。ぶろっこりも知りませんでした。で、ネットで探すとありました。これです。

 

最後までご視聴いただきありがとうございました。

それでは、また。#207

 

 

コメント